Internationalisation/Offline/New translation/ja

From Jmol
Revision as of 20:50, 25 March 2019 by AngelHerraez (talk | contribs) (fixing wrong characters due to change in charset during migration of the wiki; text recovered from the old server)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Geographylogo.png

Reference: English – Other: 日本語 ·


Jmolアプリケーション/アップレットに新たな翻訳を追加するのは非常に簡単です。 翻訳の追加に必要な手順はたった数ステップだけです。

1. 翻訳のためのファイルをダウンロードする

アプリケーションについては、Jmol.pot をダウンロードし、ファイル名を File icon.gifJmol-LANG.po と変更して下さい。

アップレットについては、JmolApplet.pot をダウンロードし、ファイル名を File icon.gifJmolApplet-LANG.po と変更して下さい。

注: LANG はあなたの言語の言語コードを示します。例: de は日本語、de はドイツ語(German)、fr はフランス語(French)など

注: 両方のファイル群の中には同じファイル名を持つものがあるので、別々のディレクトリへの保存か、ファイル名の変更が必要となるでしょう。

2. .po ファイル用エディタをインストールする

.po ファイルは多くのエディタで編集することができます。詳細は以下の説明をご覧下さい。

恐らく専用のエディタを使った方が簡単なので、以下の説明は.poファイル編集用エディタpoEditに基づいて説明しますが、あなたの好きなエディタを使ってもらって構いません。 poEditはクロスプラットフォームなアプリケーションで、Windows, Unix, Mac OS Xで利用できます。

他にも多くのエディタがあります。


3. File icon.gifJmol-LANG.po の設定を行う

File icon.gifJmol-LANG.po を poEdit で開く。

メニューの Catalog / Settings を選択する。

以下の値を入力欄に入力する。

  • Project name and version: Jmol
  • Team: あなたの言語(Your language)
  • Team's email address: Jmol-developers@lists.sf.net
  • Language: あなたの言語(Your language)
  • Country: あなたの国(Your country)
  • Charset: UTF-8

修正内容を保存する

PoEdit Settings.png

4. File icon.gifJmol-LANG.po を翻訳する

poEdit の主要ウインドウはいくつかの領域に分かれています。

上の領域には現在翻訳中の翻訳文字列リストがあります。各行の背景色は翻訳状態によって変わります。

  • 青: 未翻訳
  • 黄色: 翻訳中(要検証)
  • 白: 翻訳完了
  • 赤: エラー

上の領域である行を選択すると、下の領域が以下の内容で更新されます。

  • 左上の領域: 翻訳元文字列
  • 左下の領域: 現在の翻訳先文字列。ここに翻訳した文字を入力するだけです。

PoEdit.png

5. 3番と4番の作業を File icon.gifJmolApplet-LANG.po に対して繰り返す


6. 2つの .po ファイルをJmol開発者に送ると次のJmolがリリースされる際にそれらは追加されます

電子メール送信先: nicove@users.sourceforge.net, Jmol-developers@lists.sf.net.

(sourceforge のメールアドレスではzip形式の添付ファイルが拒否されるので、ファイルはzip圧縮しないで下さい)

Contributors

Cudo29, AngelHerraez